Κυριακή 29 Ιουνίου 2014

Αρκετά με τις αγγλικουριές!

Φανταστείτε να ακούγατε σε κάποιο αμερικανικό σήριαλ την έκφραση: "slow the much oil", ή να διαβάζατε κάποιο κείμενο γραμμένο στα Αγγλικά, που να αρχίζει με "At the down, down of the writing..." Ακούγεται αστείο ή ακόμα και γελοίο, όταν ελληνικοί ιδιωματισμοί μεταφράζονται στα αγγλικά. Ε, τότε γιατί εμείς κάνουμε το ίδιο στα ελληνικά;

Είναι το ίδιο γελοίο με την έκφραση "πέρνω το μπάνιο μου", η το "θα σε πάρω πίσω". Για να μην μιλήσω για τα ανόητα κλισέ όσων μεταδίδουν αγώνες μπάσκετ: από πότε μωρέ έγινε η γραμμή των βολών, "γραμμή της φιλανθρωπίας", ή τα ριμπάουντ "σκουπίδια";

Μπορεί να είμαστε άφραγκοι, αλλά έχουμε πολύ πλούσια γλώσσα, πολύ ωραίους ιδιωματισμούς και αρκετά όμορφες εκφράσεις. Δεν βαρεθήκατε να δανειζόμαστε;

Δεν υπάρχουν σχόλια: